【網友超級商店】
  〜MouYou Net Friendship SuperMarket〜  ようこそ!  欢迎浏览!  Welcome!  어서 오십시오!  新春愉快!万事如意!虎虎生威!  鳴謝     
 

【倒福】「福がひっくりかえる」と「福が至る」と言う意味の言葉が同じ音で、掛詞になっていて、このように「福」の字かさかさまになっている。

【今日】

 距离上海世博开幕还有

: 5月1日开幕

訪問者:
閲覧中:

ブックマークをお願いします

【メニュー】

新バージョン

【中国最新情報】

【中国語辞書】

【中国語翻訳】

【中国株式指標】

【アンケート】


【鳴謝】


▼サイト・ブログを紹介▼

★劉白雨の信口開河 2009年12月01日掲載
師走になりました

  十二月になり、今年もあと残すところ1ヶ月となりました。先生が走るぐらい忙しい月ですが、中国では「腊月(la4yue4)」と言います。

  なぜかって?

  昔中国では12月に「腊肉(la4rou4)」(塩漬けや燻製の肉のこと)をお供えして、祖先を祀ったことに由来するそうです。

  ちなみに、正月と言う言葉は、秦の始皇帝の名前「贏正」から一字をとって、「正月」と言うようになったとか。

  どれも一つの説に過ぎませんが、「へ〜」とボタンを押したくなりませんか?あ、ならないですね……。

  今年も終わりが近づき、1年前もこの時期はどたばたしていたなと、思いだし、なぜ、この時期はどたばたしてしまうのか、ふと考えさせられてしまいます。

  1年が終わるという、「終わり」という言葉に締め切り感を抱いて、何かを終わらせようと焦るからなんでしょうかね。

  今年中に終わらせなければならないことは、、、ないですね。最近は、人生をのんびり楽しんでますし。

  好きなことを、好きなだけ出来るこの身分に感謝し、1日1日を死に向かって、、、もとい、前向きに生きています。

  みなさんも、最後の1ヶ月悔いのないようにがんばってください。


ご意見はこちらからどうぞ 


    


★メイン はじめに ★特集 ★サイトマップ ★過去ログ

ご注意:当サイトの情報、掲載広告をご利用の際、当方既定の免責事項に同意したものとみなします。個人の責任において利用して下さい。 また、当サイトに掲載されている商品名、企業名などは、各社の商標および登録商標です。ご意見はこちらへどうぞ 

supported by 【A8.net】 【リンクシェア・ジャパン】 【トラフィックゲート】 【アクセストレード
since 2009.11.09. ( ) 制作・運営:東瀛翻訳 劉白雨 Copyright(C) 2010 All Rights Reserved by Tongying Translation. 女の子 管理人室

inserted by FC2 system